Цртани филм – БИК ФЕРДИНАНД

Цртани филм – БИК ФЕРДИНАНД / Видео / Синхронизовано / Српски језик / Дечја ризница

Видео: https://youtu.be/Wj_ogb5Vty8

БИК ФЕРДИНАНД / Цртани филм из 1938. године.

Бик Фердинанд је анимирани кратки филм у продукцији Волта Дизнија, по књизи Манроа Лифа „Прича о Фердинанду“ из 1936.

1938. је освојио Оскара за најбољи кратки филм (цртани филм).

Некада давно, у сунчаној Шпанији, живео је један млади бик који се звао Фердинанд. Сви други бикови са којима је живео, трчали су и скакали и налетали роговима један на другога. Сви осим Фердинанда. Имао је он своје омиљено место на пашњаку испод једног дрвета, где би мирно седео у сенци његове крошње по читав дан и мирно мирисао цвеће.

Понекад би се његова мајка, крава, забринула због њега, бојала се да не постане усамљен.  Када га је питала зашто се не игра са осталим биковима и зашто не оштри своје рогове, Фердинанд би само одмахнуо главом и одговорио: „Више волим да овде седим у миру и миришем цвеће!“

Године су пролазиле и Фердинанд је растао, и растао, и растао све док није постао велики и врло снажан бик. Сви други бикови су више од свега желели да учествују на кориди у Мадриду. Сви, осим Фердинанда. Он је и даље волео да седи мирно испод дрвета и да мирише цвеће.

Једнога дана појавила су се петорица људи са смешним шеширима да изаберу навећег, најбржег и најснажнијег бика за кориду. Сви други бикови су трчали унаоколо, скакали, ударали главама и налетали роговима један на другога, да би људи помислили како су они јаки и неукротиви и изабрали њих. Све, осим Фердинанда. Знао је да они неће њега изабрати и баш га је било брига.

Пошао је мирно да седне испод свог омиљеног дрвета, али није погледао где је сео. А сео је баш на бумбара!  Када оде да седне, није свестан да је бумбар директно испод њега. Бол од убода бумбара натера га да почне да трчи унаоколо као да је полудео, да нокаутира остале бикове и на крају сруши дрво. Петорица мушкараца, импресионирани и одушевљени одлуче да поведу Фердинанда на кориду у Мадрид.

Какав је то само дочек био! Заставе су се вијориле, оркестар је свирао, поворка је дефиловала ареном. На плакатима га зову Фердинанд Неукротиви. Догађај почиње и у арену излазе бандериљероси, пикадори и матадор. Док се матадор клања, жена у публици му баца букет цвећа који му пада у руку.

Коначно, долази тренутак када Фердинанд излази и пита се шта ради тамо. Бандериљероси су дрхтали од страха пред њим. И сви  пикадори су се тресли од страха, а што се тиче матадора – он се просто укочио од страха.

Када је Фердинанд угледао предивно цвеће у руци матадора потрчао је ка средини арене. Публика је гласно навијала мислећи да се припрема за жестоку борбу. Стигавши на сред арене, Фердинанд је мирно сео и почео да мирише цвеће. Бандериљероси су се разљутили, пикадори још више, матадор се разљутио највише од свих: „Хајде, покажи шта знаш! Шта ти је? Где ти је та твоја жестина? Хајде! Хајде!“

Јадни матадор. Почео је да се кревељи, али Фердинанд је и даље седео и мирно мирисао цвеће. Матадор се страховито наљутио, поломио је свој мач у парампарчад, ударао ногама о земљу, чупао је косу. . . Узалуд.

Морали су да одведу Фердинанда кући. И колико знам, он још увек мирно седи испод свог омиљеног дрвета и мирише цвеће. Мирише своје цвеће врло срећан.

Прочитајте више:

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

Цртани филм – ЗЛАТОКОСА И ТРИ МЕДВЕДА

Цртани филм – ЗЛАТОКОСА И ТРИ МЕДВЕДА / По мотивима бајке из 19. века / Видео / Синхронизовано / Српски језик / Дечја ризница

ЗЛАТОКОСА И ТРИ МЕДВЕДА / Цртани филм из 1935. године.

Играјући се жмурке са својим псом, млада Златокоса одјури у шуму и наиђе на дивну малу кућицу. Тамо живи породица медведа. Медведи нису у кући. Златокоса просипа храну, ломи им намештај и генерално прави пустош у њиховој кући, пре него што се смести да одспава у једином преосталом употребљивом кревету. Оно што она не зна је да се медведи враћају, а када се врате покушавају да ухвате Златокосу. . .

„Златокоса и три медведа“ (engl. „Goldilocks and the Three Bears“ (originally titled „The Story of the Three Bears“) је енглеска бајка из 19. века од које постоје три верзије. Оригинална верзија приче говори о дрској старици која улази у шумски дом три медведа док су они одсутни. Она поједе мало њихове каше, седне на једну од њихових столица, разбије је и спава у једном од њихових кревета. Када се медведи врате и открију је, она се буди, скаче кроз прозор и никад је више не виде.

Друга верзија замењује старицу младом, наивном, плавокосом девојком по имену Златокоса, а трећа и далеко најпознатија верзија замењује момачки трио са трочланом породицом.

Прича је изазвала различите интерпретације и прилагођена је филму, опери и другим медијима.

„Златокоса и три медведа“ је једна од најпопуларнијих бајки.

Прочитајте више:

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

РОЂЕНИ ДВАДЕСЕТ ТРЕЋЕ, СТРЕЉАНИ ЧЕТРДЕСЕТ ДРУГЕ – Изет Кико Сарајлић

РОЂЕНИ ДВАДЕСЕТ ТРЕЋЕ, СТРЕЉАНИ ЧЕТРДЕСЕТ ДРУГЕ – Изет Кико Сарајлић / Поезија, Рецитација (песму говори Изет Сарајлић), Видео, Текст песме

РОЂЕНИ ДВАДЕСЕТ ТРЕЋЕ, СТРЕЉАНИ ЧЕТРДЕСЕТ ДРУГЕ

Вечерас ћемо за њих вољети.
Било их је 28.
Било их је пет хиљада и 28.
Било их је више него што је икад у једној пјесми
било љубави.
Сад би били очеви.
Сад их више нема.
Ми који смо по перонима једног вијека
одболовали самоће свих
свјетских Робинзона,
ми, који смо наџивјели тенкове и никог нисмо убили,
мала велика моја,
вечерас ћемо за њих вољети.
И не питај јесу ли се могли вратити.
И не питај је ли се могло натраг док је посљедњи пут,
црвен као комунизам, горио хоризонт њихових жеља.

Преко њихових нељубљених година.
избодена и усправна
прешла је будућност љубави.
Није било тајни о полегнутој трави.
Није било тајни о раскопчаној блузи.
Није било тајни о клонулој руци с испуштеним љиљаном.
Биле су ноћи, биле су жице, било је небо које се
гледа посљедњи пут, били су возови који се враћају
празни и пусти, били су возови и макови, и с њима,
с тужним маковима једног војничког љета, с дивним
смислом подражавања, такмичила се њихова крв.

А на Калемегданима и Невским Проспектима,
на Јужним Булеварима и Кејовима Растанка,
на Цвјетним Трговима и Мостовима Мирабо,
дивне и кад не љубе,
чекале су Ане, Зоје, Жанет.
Чекале су да се врате војници.
Ако се не врате, своје бијела негрљена рамена
даће дјечацима.
Нису се вратили.

Преко њихових стрељаних очију прешли су тенкови.
Преко њихових стрељаних очију.
Преко њихових недопјеваних Марсељеза.
Преко њихових изрешетаних илузија.
Сад би били очеви.
Сад их више нема.
На зборном мјесту љубави сад чекају као гробови.

Мала велика моја,
вечерас ћемо за њих вољети.

(1953)

Изет Кико Сарајлић

Прочитајте више:

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

Цртани филм – ДРАГУЉЧЕ (Поручник Драгуљче)

Цртани филм – ДРАГУЉЧЕ (Поручник Драгуљче) / Видео, Колекција цртаних филмова / Синхронизовано / Српски језик / Дечја ризница

Најлепши цртани филмови за децу – ДРАГУЉЧЕ (Поручник Драгуљче) – Колекција цртаћа за лаку ноћ

Цртани:

1. Усамљени крадљивац стоке 0:00

2. Бандит Гроф 07:58

3. Драгуљче против мађионичара 15:57

4. Велики Бора 24:05

5. Велики горила 32:06

6. Неухватљиви фантом 40:04

7. Психоделична лудница 48:04

8. Загађивач опет напада 56:01

9. Опасни Црвени Барон 01:04:01

10. Немилосрдни гусар 01:12:00

11. Чудовиште Снешко 01:20:01

12. Вешти криминалци 01:27:59

13. Летећи тањир 01:36:16

14. Господин Хајд 01:44:17

ДРАГУЉЧЕ / Поручник Драгуљче је био амерички цртани филм. Први пут је приказан 1976. године. Свака епизода прати авантуре главног јунака, пса поручника Драгуљчета, и његову борбу против криминалаца.

Драгуљче има карактеристичан хихотави смех и вози оронули аутомобил који се распадне сваки пут када залупи врата. Међу осталим ликовима је и његов шеф Шмрка као и бројна галерија најразличитијих Драгуљчетових противника.

У Југославији серија је емитована на телевизији Београд осамдесетих и деведесетих година.

Прочитајте више:

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

ПЕСМА О КЕРУШИ – Сергеј А. Јесењин

ПЕСМА О КЕРУШИ – Сергеј А. Јесењин / Поезија, Рецитација, Видео, Текст песме, Цитати

ПЕСМА О КЕРУШИ

Јутрос у кошари, где сја, шушка
Низ рогоза жућкастих и крутих,
Седморо је оштенила кучка,
Седморо је оштенила жутих.

До у сумрак грлила их нежно
И лизала низ длаку што руди,
И сливô се млак сок неизбежно,
Из тих топлих материнских груди.

А увече, кад живина јури,
Да заузме мотке, ил’ прут јак,
Изишô је тад домаћин тмури,
И сву штенад потрпо у џак.

А она је за трагом трчала,
Стизала га, као кад уходе. . .
И дуго је, дуго је дрхтала
Незамрзла површина воде.

При повратку, вукућ се по тмини,
И лижући зној с бедара ледних,
Месец јој се над избом учини,
Као једно од кучића њених.

Зурила је у свод плави, глатки,
Завијала болно за својима,
А месец се котрљао танки,
И скрио се за хум у пољима.

Немо, ко од милости ил’ среће,
Кад јој баце камичак низ брег,
Пале су и њене очи псеће,
Као златни сјај звезда, у снег.

Сергеј А. Јесењин

(Превод: Стеван Раичковић)

МАКСИМ ГОРКИ О ЈЕСЕЊИНУ И „ПЕСМИ О КЕРУШИ“:

„Први пут сам видео Јесењина 1914. године, негде сам га срео заједно са Кљујевим. Изгледао ми је као петнаестогодишњи дечак, кудрав и плав, у модрој рубашки, гуњу и чизмама са наборима. Било је лето, загушљива ноћ. Нас троје смо ишли право ка Басејинијој улици, затим преко Симеоновског моста. Стајали мало на мосту, гледајући у воду. Не сећам се о чему смо говорили, вероватно о рату који је већ био почео.

Јесењин је оставио на мене одвећ јак утисак помало збуњеног дечака који сам осећа да му није место у огромном Петрограду.

Приликом једног од следећих наших сусрета замолио сам Јесењина да рецитује „Песму о керуши“ којој су одузели седморо штенади и бацили у реку. Ако се није уморио. . .

– Мене стихови не умарају – рече он, и неповерљиво упита: – Зар Вам се допада „Песма о керуши“?

Рекох му да је, по мом мишљењу, он први у руској литератури који пише тако лепо и с искреном љубављу о животињама.

– Да, ја веома волим животиње – рече Јесењин замишљено и тихо, а на моје питање да ли је читао Клоделов „Рај животиња“ не одговори, него се ухвати за главу обема рукама и поче рецитовати „Песму о керуши“. . .

Кад је изговорио последње стихове – „пале су и њене очи псеће / као златни сјај звезда, у снег“ – и у његовим очима такође заблисташе сузе!

Тад сам помислио да је Јесењин не толико човек, колико инструмент, харфа, коју је природа створила само за поезију, да изрази бескрајну тугу поља, љубав према свему што живи на свету и милосрђе – које од свега другог – заслужује човек.“

Прочитајте више:

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

ВЕТАР – Иван В. Лалић

ВЕТАР – Иван В. Лалић / Поезија, Видео, Рецитација, Текст песме, Цитати

ВЕТАР

Сећаш ли се ветра који се некад рађао
Сав зелен међу маљама на грудима Маљена;
Мајка је затварала капке пред боровима
Узнемиреним до горког корена иглица;
То је већ била ноћ, превелика за тебе
Као одело одраслих. А мајка носи свећу,
На степеницама пажљиво заклања пламен руком.

Ветар. Сва су врата на кући закључана,
Борови и скитнице ће остати на ветру,
А ти си добар дечак и мајка ће пољупцем
Да запечати твоју данашњу јаву.

Анђели дајте да заспим, да спим,
Да ничега злога ја не сним.

Јер ноћ је велика и ветар је под прозором
И падају шишарке, и месец ће да буде
Чист и углачан од ветра, мали и округао.
Заспао си, сасвим сигуран да ћеш се сутра
Пробудити. Као и ветар. Као и ветар.

Иван В. Лалић

„Лета смо пре рата проводили на Дивчибарама, у нашој белој и зеленој кући, од које оста темељ и зелена рђа корова“. Дивчибаре су митски пејзаж мог детињства; онај храм тајанства из Бодлерове песме Везе, у којој је мајка била првосвештеница. И данас ме фантомски прогони звук ветра у великим (а давно посеченим) боровима око куће, праћен звуком лупања зелених дрвених капака.

Ти звуци се везују за слике мајке која се пење уз степенице на спрат и пажљиво заклања пламен свеће својом малом руком (која је на клавиру једва могла да захвати октаву). Тај заштитнички покрет утиснут ми је у сећање као нека врста заштитничког знака њеног постојања. Мајчина ме је брижна заштита омотала као атмосфера, као ваздух; удисао сам је заједно са ваздухом, несвесно.“

(одломак из једног Лалићевог записа о мајци)

Прочитајте више:

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

ЉУБАВ – Весна Парун

ЉУБАВ – Весна Парун / Поезија, Видео, Рецитација, Текст песме

ЉУБАВ

Тиха и прастара је љубав, скровито срце биља
трептаво море и мекан срх на влату.
Љубав је благослов земље, замишљена птица
вечерњи јаблан, кудјеља на коловрату.

Она је њихала борце и возила сањаре
узбибала је људе, њиву сунцокрета.
Дала је зелен лишћу и шкрге рибама да дишу:
љубав је чело дјетиње, бајка љепшега свијета.

А бол је дио њен, посјечена ластавица,
суза што глину мекша, врутак тајни.
Бол цвате класом горким, чудесни квасац вида
освртај за сунцем и гутљај опроштајни.

Весна Парун

Видео: песму говори Горица Поповић

Прочитајте више:

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

ДА ЖИВОТ БУДЕ ЉУБАВ – Мира Алечковић

ДА ЖИВОТ БУДЕ ЉУБАВ – Мира Алечковић / Поезија, Видео, Рецитација, Текст песме

ДА ЖИВОТ БУДЕ ЉУБАВ

Живот, да живот буде љубав само,
да људи буду здрави као шуме,
ко папрат бујна да се раскрупњамо,
да човек љубав као хлеб разуме
и да нас буде у семењу буни,
све више таквих са човечном речи
и срца спремног кап по кап да круни
на рану друга, да рана залечи.

Да кад хлеб кажеш, не видиш очи
исколачене до бесвести,
кад живот кажеш, да видиш жене
све здраве жене, благовести
бремене жене, без бојазни
да у утроби носе гују,
да ће им остати дланови празни
кад неко опет стресе олују,
кад кажеш мајке, мараме вране
да не лепршају пред твојим видом,
кад кажеш човек, да те не гане
крив без кривице за тврдим зидом
кад човек кажеш, о кад кажеш,
да тече једна широка река,
љубави топле, најбоље страже
и најљудскије за човека.

(1972)

Мира Алечковић

Видео: песму рецитује Ксенија Јовановић

Прочитајте више:

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

ТА ЉУБАВ – Жак Превер

ТА ЉУБАВ – Жак Превер / Поезија, Рецитација, Видео, Текст песме (српски и француски)

ТА ЉУБАВ

Та љубав
Тако снажна
Тако крхка
Тако нежна
Тако безнадежна
Та љубав као леп дан лепа
И зла као време
У време непогоде
Та љубав тако истинита
Та љубав тако лепа
Тако срећна
Тако слепа
Тако смешна
Тако неутешна
Што дрхти од страха ко дете у мраку
Та љубав
Тако сигурна у себе
Ко миран човек у ноћи
Та љубав која је плашила друге
Која их је чинила седим
Која их је чинила бледим
Та љубав чекана у заседи
Јер смо и ми вребали њу
Гоњена рањена гажена заборављена поражена
Јер смо је гонили газили заборављали поразили
Та љубав
Још увек жива
Љубав моја
И љубав твоја
Та љубав која је била
Та љубав увек нова
И која се није никад изменила
Истинита као биљка
Уздрхтала као птица
Топла и жива ко летња равница
Ми можемо сад обоје
Отићи и вратити се
Можемо заборавити
И поново задремати
Будити се патити
И седети и спавати
О смрти сањати
Будити се и смешити
Смејати се и грешити
Остаје нам наша љубав
Тврдоглава као кљусе
Жива као жудња жива
Окрутна ко успомена
Глупа као кајање
Хладна као хладна стена
И ко леп дан лепа
Крхка као дете
Гледа нас са смешком
Говори без речи
Слушам је дрхтећи
И вичем
И вичем за себе
И вичем
Вичем за себе
Преклињем те
За себе за тебе
За све друге које не познајем
Остани
Остани ту где јеси
Ту где си некад сејала јереси
Остани и не мичи се
Не одлази
Ми који смо волели
Ми смо те заборавили
Ми смо те преболели
Ал’ ти нас заборавити немој
Јер ми тебе само на земљи имамо
Не дај да се следимо
Из било којих далеких даљина
Из било којих покрајина
Дај нам знак живота
А негде касније крај неког честара
У шуми сећања
Љубави прастара
Појави се изненада
И пружи нам руку
Спаси нас.

Жак Превер

Jacques Prévert – Cet Amour

Cet amour
Si violent
Si fragile
Si tendre
Si désespéré
Cet amour
Beau comme le jour
Et mauvais comme le temps
Quand le temps est mauvais
Cet amour si vrai
Cet amour si beau
Si heureux
Si joyeux
Et si dérisoire
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir
Et si sûr de lui
Comme un homme tranquille au milieu de la nuit
Cet amour qui faisait peur aux autres
Qui les faisait parler
Qui les faisait blémir
Cet amour guetté
Parce que nous le guettions
Traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Parce que nous l’avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Cet amour tout entier
Si vivant encore
Et tout ensoleillé
C’est le tien
C’est le mien
Celui qui a été
Cette chose toujours nouvelles
Et qui n’a pas changé
Aussi vraie qu’une plante
Aussi tremblante qu’un oiseau
Aussi chaude aussi vivante que l’été
Nous pouvons tous les deux
Aller et revenir
Nous pouvons oublier
Et puis nous rendormir
Nous réveiller souffrir vieillir
Nous endormir encore
Rêver à la mort
Nous éveiller sourire et rire
Et rajeunir
Notre amour reste là
Têtu comme une bourrique
Vivant comme le désir
Cruel comme la mémoire
Bête comme les regrets
Tendre comme le souvenir
Froid comme le marbre
Beau comme le jour
Fragile comme un enfant
Il nous regarde en souriant
Et il nous parle sans rien dire
Et moi j’écoute en tremblant
Et je crie
Je crie pour toi
Je crie pour moi
Je te supplie
Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment
Et qui se sont aimés
Oui je lui crie
Pour toi pour moi et pour tous les autres
Que je ne connais pas
Reste là
Là où tu es
Là où tu étais autrefois
Reste là
Ne bouge pas
Ne t’en va pas
Nous qui sommes aimés
Nous t’avons oublié
Toi ne nous oublie pas
Nous n’avions que toi sur la terre
Ne nous laisse pas devenir froids
Beaucoup plus loin toujours
Et n’importe où
Donne-nous signe de vie
Beaucoup plus tard au coin d’un bois
Dans la forêt de la mémoire
Surgis soudain
Tends-nous la main
Et sauve-nous.

Extrait de Jacques Prévert, Paroles, Paris, Gallimard, 1946

Jacques Prévert

Прочитајте више:

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

ИТАКА – Константин Кавафи

ИТАКА – Константин Кавафи / Поезија, Рецитација, Текст песме (српски / грчки)

ИТАКА

Када се спремиш према Итаци да пођеш,
треба да зажелиш да путовање буде дуго,
пустоловина пуно, пуно сазнања.

Лестригонаца, затим Киклопа,
разљућеног се Посејдона не бој,
на такве никад нећеш наићи
докле год ти је мисао отмена, докле год се фина
осећања дотичу твога духа, твога тела.

Лестригонце, затим Киклопе,
Посејдона дивљег нећеш срести
уколико их у својој души не скриваш
и уколико их твоја душа не стави пред тебе.

Треба да зажелиш да путовање буде дуго.
И много летњих јутара да буде
када ћеш – с којом ли радости, са захвалношћу! –
ући у луке, први пут виђене,
да застанеш пред трговинама феничким
и да се снабдеш прекрасним стварима:
седефом и коралом, ћилибаром, слоновачом,
и тешким мирисима сваке врсте,
колико год више можеш раскошних тешких мириса;
у египатске многе градове да пођеш,
да учиш и да учиш од мудраца.

А на уму увек да ти Итака буде.
Да тамо стигнеш, предодређено је теби.
Али уопште немој да убрзаваш путовање.

Боље нека године многе трају
и на острво да већ као старац стигнеш,
обогаћен оним што си уз пут стекао,
не очекујући да ти Итака пружи богатство.

Итака ти је дала дивно путовање.
Да нема ње, не би ни пошао на пут.
Али нема ништа више да ти да.

ако је нађеш сиромашну, Итака те није преварила.
Тако си мудар постао, с толиким искуством,
па ћеш разумети већ шта то Итаке значе.

Константин Кавафи (1863 – 1933)

Прву верзију ИТАКЕ Константин Кавафи је написао 1895. године а коначну 1910. Песма је објављена годину дана касније а за све потоње векове ће служити као опомена на то шта све Итаке нашег живота могу бити и колико су нам важне баш оне такве какве јесу.

Κωνσταντίνος Καβάφης – Ιθάκη

Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη,
νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος,
γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.

Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας,
τὸν θυμωμένο Ποσειδῶνα μὴ φοβᾶσαι,
τέτοια στὸν δρόμο σου ποτέ σου δὲν θὰ βρεῖς,
ἂν μέν᾿ ἡ σκέψις σου ὑψηλή, ἂν ἐκλεκτὴ
συγκίνησις τὸ πνεῦμα καὶ τὸ σῶμα σου ἀγγίζει.

Τοὺς Λαιστρυγόνας καὶ τοὺς Κύκλωπας,
τὸν ἄγριο Ποσειδῶνα δὲν θὰ συναντήσεις,
ἂν δὲν τοὺς κουβανεῖς μὲς στὴν ψυχή σου,
ἂν ἡ ψυχή σου δὲν τοὺς στήνει ἐμπρός σου.

Νὰ εὔχεσαι νά ῾ναι μακρὺς ὁ δρόμος.
Πολλὰ τὰ καλοκαιρινὰ πρωινὰ νὰ εἶναι
ποῦ μὲ τί εὐχαρίστηση, μὲ τί χαρὰ
θὰ μπαίνεις σὲ λιμένας πρωτοειδωμένους.
Νὰ σταματήσεις σ᾿ ἐμπορεῖα Φοινικικά,
καὶ τὲς καλὲς πραγμάτειες ν᾿ ἀποκτήσεις,
σεντέφια καὶ κοράλλια, κεχριμπάρια κ᾿ ἔβενους,
καὶ ἡδονικὰ μυρωδικὰ κάθε λογῆς,
ὅσο μπορεῖς πιὸ ἄφθονα ἡδονικὰ μυρωδικά.

Σὲ πόλεις Αἰγυπτιακὲς πολλὲς νὰ πᾷς,
νὰ μάθεις καὶ νὰ μάθεις ἀπ᾿ τοὺς σπουδασμένους.
Πάντα στὸ νοῦ σου νά ῾χεις τὴν Ἰθάκη.
Τὸ φθάσιμον ἐκεῖ εἶν᾿ ὁ προορισμός σου.
Ἀλλὰ μὴ βιάζεις τὸ ταξίδι διόλου.

Καλλίτερα χρόνια πολλὰ νὰ διαρκέσει.
Καὶ γέρος πιὰ ν᾿ ἀράξεις στὸ νησί,
πλούσιος μὲ ὅσα κέρδισες στὸν δρόμο,
μὴ προσδοκώντας πλούτη νὰ σὲ δώσει ἡ Ἰθάκη.

Ἡ Ἰθάκη σ᾿ ἔδωσε τ᾿ ὡραῖο ταξίδι.
Χωρὶς αὐτὴν δὲν θά ῾βγαινες στὸν δρόμο.
Ἄλλα δὲν ἔχει νὰ σὲ δώσει πιά.

Κι ἂν πτωχικὴ τὴν βρεῖς, ἡ Ἰθάκη δὲν σὲ γέλασε.
Ἔτσι σοφὸς ποὺ ἔγινες, μὲ τόση πεῖρα,
ἤδη θὰ τὸ κατάλαβες οἱ Ἰθάκες τὶ σημαίνουν.

Прочитајте више:

ПОЕЗИЈА – Антологија најлепших песама наше и светске књижевности

МУЗИКА ЗА ДЕЦУ – Најлепше отпеване песме за децу

ПЕСМЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија поезије за децу – Текстови песама, Рецитације, Књиге, Отпеване песме, Видео. . .

ПРИЧЕ ЗА ДЕЦУ – Антологија најлепших прича и драмских текстова за децу свих времена

БАЈКЕ – Најлепше бајке за децу свих времена

БАСНЕ – Антологија најлепших басни

ЦРТАНИ ФИЛМОВИ – Стари, добри цртаћи / Синхронизовани

ДЕЧЈА РИЗНИЦА – Антологија најлепших песама, бајки, цртаних филмова, прича, књига за децу. . .

АНТОЛОГИЈА – РИЗНИЦА КУЛТУРНОГ БЛАГА

Фото колажи: АНТОЛОГИЈА – www.antologija.in.rs
Преузимање делова текстова, текстова у целини, фотографија и осталог садржаја на сајту је дозвољено без икакве накнаде, али уз обавезно навођење извора и уз постављање линка ка изворном тексту или фотографији на www.antologija.in.rs. Испоштујте наш труд, није тешко бити фин. 🙂

Exit mobile version